Portada Biblioteca
Documentos para descargar
Publicaciones
Revistas
Servicio de alerta electrónica
Preguntas más frecuentes

 

Acerca Documentos COM


Descripción del Servicio

Los documentos COM más recientes ya están disponibles en formato electrónico

A partir del 20 de junio de 2000 se dejará de añadir documentos a la base de datos de documentos COM de IDT de CORDIS. Sin embargo, los usuarios que estén interesados en descargar las versiones electrónicas completas de las recopilaciones más recientes de documentos COM podrán hacerlo mediante búsquedas en la base de datos de la biblioteca de documentos de CORDIS.
Los documentos COM de IDT almacenados hasta esa fecha no se borrarán y serán archivados para su consulta.

La base de datos IDT-Documentos COM de CORDIS contiene detalles de dos formas de documentos de la Comisión, a saber: documentos COM (de la Comisión) y documentos SEC (de la Secretaría General). Los documentos COM se identifican por la abreviatura COM que figura en el número de referencia. Los documentos COM son publicados por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas en los nueve idiomas oficiales de la Comunidad. Los documentos SEC se identifican por la abreviatura SEC que figura en el número de referencia. Los documentos SEC normalmente son documentos internos de la Comisión y no suelen estar a disposición del público. Los documentos COM y SEC son documentos que envía la Comisión al Consejo y a otros organismos comunitarios como parte de los procesos de toma de decisiones y legislativos de la Comunidad. Pueden adoptar la forma de memorándums, informes, u otras comunicaciones escritas, o pueden estar en forma de proyecto de ley. El contenido de estos documentos puede tratar de cualquier aspecto de las relaciones entre la Comisión y los demás organismos de la Comunidad.

Los documentos COM y SEC incluidos en la base de datos IDT-Documentos COM se seleccionan en base a su pertinencia a los asuntos de investigación y desarrollo tecnológico de la Comunidad. Donde existan versiones sucesivas de un documento, aparecerán como documentos separados, cada uno con su propio número de referencia y cada uno con un registro separado en la base de datos. Cuando un documento afecta otro documento anterior, se da la referencia del anterior; cuando uno documento existente es afectado por uno posterior, se da la referencia del nuevo documento. De vez en cuando un solo documento puede contener más de un proyecto de acto jurídico. En tal caso, para cada propuesta habrá un registro independiente.

Esta base de datos contiene ciertas fechas que representan hitos en la conducta de las actividades asociadas con el documento. Los procedimientos reales varían de acuerdo con la naturaleza de las actividades en cuestión, de modo que distintos documentos serán tratados de distinta manera y no todos los documentos estarán sujetos a todas las fechas en esta base de datos. Para información más detallada acerca de estos procedimientos, remítase al Manual del usuario de CORDIS, así como a los Tratados comunitarios y otros documentos que los definen.

La base de datos facilita referencias básicas para el documento en forma del título del documento, número de referencia y fecha, y las referencias del Consejo y del Parlamento. Otras fechas que se dan incluyen la fecha de adopción por la Comisión, la fecha de posición común del Consejo, la fecha de decisión del Consejo y una fecha de retracción. Los registros contienen también referencias a la edición del "Diario Oficialquot; que contiene la totalidad o una parte del documento. Cada registro facilita asimismo un resumen del contenido del documento, un índice temático, una indicación del estado del documento, y otros datos.

El contenido de la base de datos está en inglés.

Resumen de los campos

Nota: Todos los registros incluyen los campos marcados con un asterisco rojo "*"; asimismo se incluyen otros campos si se dispone de la información pertinente.

Campos de gestión de registros de la base de datos

Nombre del campo Contenido del campo
Fecha de validación

La fecha en que se verificó la información antes de cargarla en el ordenador central

Número de control del registro

Un número de referencia exclusivo para este registro

Fecha de actualización

La fecha en que se creó este registro o la última vez que se actualizó



Campos del registro

Nombre del campo Contenido del campo
Número de catálogo

El número de documento de catálogo para el documento

Servicio de la Comisión

El servicio de la Comisión responsable del elemento representado por la sigla

Fecha del documento *

La fecha que aparece en el documento

Tipo de documento *

El tipo de documento, o el tipo de acto jurídico que en él se propone

Referencia del documento *

Los elementos esenciales de la referencia del documento que aparecen en la portada

Información general *

Un resumen del contenido del documento

Número ISBN

El número URL del documento

Fecha legislativa

La fecha del acto jurídico comunitario asociado con el documento

Referencia legislativa

La referencia del acto jurídico comunitario asociado con el documento

Referencia de documento nuevo

Referencias a documentos posteriores que modifican esta referencia de documento

Fecha del Diario Oficial

La fecha del Diario Oficial en que se publicó el documento

Referencia del Diario Oficial

El número de referencia del Diario Oficial en que se publicó el documento

Referencia de documento anterior

Las referencias a documentos anteriores modificadas por este documento de referencia

Acrónimo del programa

El programa al cual se refiere el documento

Observaciones

Observaciones sobre el estado del documento

Fecha de retracción

La fecha en que la Comisión retiró el documento

Códigos del índice temática *

Los códigos de clasificación temática de CORDIS

Título * El título del documento

Servicio de la Comisión

Este campo puede contener información sólo cuando aparece Comisión en el campo Organismo de procedencia; de lo contrario, estará vacío y el usuario no lo verá. Cuando el elemento representado por la sigla que aparece en el campo Acrónimo pertenece a un servicio específico de la Comisión, ese servicio se indica aquí. Ejemplos de servicios: DG XII, SOEC, y TFHR.
 Ejemplo: DG XIII

Fecha legislativa

Si el documento contiene un proyecto de acto jurídico comunitario (Decisión, Directiva, Reglamento, etc.), ésta es la fecha del acto que se adoptó formalmente en base a la propuesta.
 Ejemplo: 1992-11-28

Referencia legislativa

Si el documento contiene un proyecto de acto jurídico comunitario (Decisión, Directiva, Reglamento, etc.), ésta es la referencia del acto que se adoptó formalmente en base a la propuesta.

Las referencias a los Reglamentos del Consejo se dan en el formato 9999/YY/CCC, representando 9999 el número de secuencia del Consejo, YY el año y CCC cualquiera de CEE, CECA o EURATOM.

Las referencias a las Decisiones y Directivas del Consejo se dan en el formato YY/9999/AAA,BBB,CCC, representando YY el año, 9999 el número de secuencia del Consejo, y AAA,BBB,CCC cualquiera de CEE, CECA o EURATOM, o todos ellos, refiriéndose a los tres tratados principales de la UE.
 Ejemplo: 821878/EEC

Fecha del documento

Esta es la fecha que aparece en la portada del documento, debajo del número de referencia. El nombre del lugar que aparece delante de la fecha no se incluye en este campo. Esta fecha puede variar un poco en las diversas versiones traducidas del mismo documento, pero en este campo sólo se muestra la fecha de la versión en inglés. Una fecha característica para un documento puede ser el 30 de noviembre de 1990; se convertiría al formato de fechas estándar de CORDIS y aparecería en este campo como 1990-11-30.
 Ejemplo: 1990-11-30

Tipo de documento

En este campo se indica la clasificación del documento. Es una palabra clave extraída del título del documento. Las distintas clasificaciones se enumeran en la lista siguiente. Algunas de estas clasificaciones, tales como Decisión, Directiva y Reglamento, se refieren a proyectos de ley. Otras, tales como Comunicación, Memorándum e Informe, simplemente reflejan la naturaleza del documento.

Acuerdo
Convenio
Aceptación
Comunicación
Decisión
Directiva
Memorándum
Nota
Opinión
Protocolo
Recomendación
Reglamento
Informe
Resolución
Declaración
Tratado
Documento de trabajo

Un reglamento es obligatorio íntegramente y es directamente aplicable en todos los Estados Miembros. Cuando exista un conflicto entre un reglamento y la legislación nacional, prevalecerá el reglamento. Los reglamentos se publican en el Diario Oficial y entran en vigencia en la fecha en ellos especificada, o de no indicarse una fecha, al vigésimo día de la fecha de publicación.

Una Directiva vincula a cada Estado Miembro al que está dirigida en cuanto al resultado a conseguir, pero deja el método de ejecución a criterio de las autoridades nacionales. Las directivas se notifican a las entidades a las cuales concierne.

Una Decisión es obligatoria íntegramente para los destinatarios de la misma, que pueden ser Estados Miembros individuales, organizaciones o individuos; puede imponer obligaciones financieras. Las decisiones se notifican a las entidades a las cuales concierne.

Las recomendaciones y opiniones no son vinculantes, sino que son simplemente declaraciones de opinión.
 Ejemplo: Working Document

Referencia del documento

Este campo contiene los elementos esenciales del número de referencia del documento que aparece en la portada del documento. Dos ejemplos característicos de referencias en este campo son COM(90) 574 y SEC(90) 1778. Todos los documentos COM y SEC que están incluidos en la base de datos tienen la palabra "final" en el número de referencia completo, lo cual significa que han sido adoptados formalmente por la Comisión y transmitidos a otros organismos de la UE. Esta palabra se omite del campo Referencia del documento, así como todo elemento adicional relacionado con el procedimiento de cooperación, por ejemplo SYN 287.

Sin embargo, si la palabra "final" viene seguida de una barra oblicua y un dígito, la barra y el dígito se incluirán en la referencia tal y como aparece en este campo, por ejemplo, COM (90) 190/2. Esta referencia es igual para todas las versiones en distintos idiomas del documento.
 Ejemplo: COM(90) 257

Información general

El campo Información general contiene un resumen general del contenido del documento y puede contener información suplementaria que no aparece en los demás campos.
 Ejemplo: A corrigendum to COM(92)91 final/2 of 24 April 1992, and applicable to all language versions, modifies the title of the document to: "Proposal for a Council Decision establishing a multiannual programme for the development of statistics on Research, Development and Innovation".

Referencia de documento nuevo

Cuando el documento descrito en este registro ha sido modificado, corregido, completado, cancelado o sustituido por un documento nuevo (o varios), este campo contiene referencias a los documentos nuevos. Estas referencias de documentos tienen el mismo formato que las que aparecen en el campo Referencia del documento y llevan delante las palabras "MODIFIED BY", "CORRECTED BY", "COMPLETED BY", "CANCELLED BY", o "REPLACED BY".
 Ejemplo: SEC(93) 13375; MODIFIED BY COM(80) 574; REPLACED BY LET(81) 7124

Fecha del Diario Oficial

En este campo aparece la fecha de la edición del Diario Oficial en que se publicó el texto del documento o parte del mismo.
 Ejemplo: 1991-03-25

OReferencia del Diario Oficial

Este campo contiene la referencia de la edición del Diario Oficial en que se publicó el texto del documento o parte del mismo.
 Ejemplo: C 123

Referencia de documento anterior

Cuando el documento descrito en este registro modifica, corrige, completa, cancela o sustituye un documento existente (o varios), este campo contiene las referencias de los documentos anteriores, precedido de la palabra "MODIFYING", "CORRECTING", "COMPLETING", "CANCELLING", o "REPLACING".

Estas referencias de documento tienen el mismo formato que las que aparecen en el campo Referencia del documento.
 Ejemplo: MODIFYING COM(83); PRECEDED BY COM(90) 263

Observaciones

El contenido de este campo se refiere al estado del documento o al procedimiento del cual forma parte el documento. A continuación se enumeran las frases que pueden aparecer y la explicación de cada una:

Tipo Aclaración
Assent of the Parliament

El Consejo requiere la aceptación del Parlamento

Consultation of EP on Commission's initiative

La Comisión consultó al Parlamento Europeo acerca del asunto tratado en el documento, si bien no estaba obligada a hacerlo

Consultation of ESC on Commission's initiative

La Comisión consultó al Comité Económico y Social acerca del asunto tratado en el documento, si bien no estaba obligada a hacerlo

Co-operation Procedure

La propuesta está sujeta al procedimiento de cooperación implantado por el Acta Única Europea de julio de 1987. Es bajo dicho procedimiento de cooperación que el Consejo adopta la posición en común a la que se refiere el campo Fecha de posición en común

Official Journal

Se ha autorizado la publicación del texto del documento en el Diario Oficial

Part of proposal withdrawn

La Comisión ha retirado parte de la propuesta

Proposal formally replaced

La Comisión ha retirado la propuesta referida y la ha sustituido por una nueva. El número de referencia del documento que contiene la nueva propuesta aparece en el campo Referencia de documento nuevo

Proposal partially adopted

El Consejo ha adoptado parte de la propuesta

Proposal withdrawn

La Comisión ha retirado la propuesta referida. La fecha en que se retiró aparece en el campo Fecha de retracción

Terminated

El documento no está sujeto a ninguna medida más

White Paper

El tema está incluido en el ámbito del Libro Blanco de la Comisión de junio de 1985 acerca de la eliminación de barreras al comercio


 Ejemplo: Official Journal

Fecha de retracción

En el caso de haber retirado un documento la Comisión, este campo contendrá la fecha en que se retiró.
 Ejemplo: 1992-03-15

Códigos de clasificación temática

Los códigos que se usan en este campo se describen en Códigos de clasificación temática de CORDIS.
 Ejemplo: Transport

Título

Este campo contiene el título tal y como aparece en la portada del documento. Cuando un documento tiene dos títulos o más, cada uno acerca de una propuesta diferente, en este campo sólo aparece uno de estos títulos; para cada uno de los demás hay un registro independiente.
 Ejemplo: Technological problems of nuclear safety. Report on the implementation of the Council Resolution of 22 July 1975 (1987-1991)

Fecha de validación

La fecha en que se verificó la información antes de cargarla en el ordenador central.
 Ejemplo: 1994-11-27

Número de control del registro

Este campo contiene un número que sirve de referencia exclusiva para cada registro que está incluido en la base de datos. Tomando nota del número, se podrá localizar rápidamente el mismo registro en otra ocasión. Debe anotarse en el caso de consultar el servicio de asistencia técnica de CORDIS cuando la consulta se refiera a un registro específico.
 Ejemplo: 7096

Fecha de actualización

Este campo presenta la fecha en que se creó el registro o la última vez que se actualizó. No es necesariamente la fecha en que la información era de actualidad.
 Ejemplo: 1992-01-20

Sugerencias para la búsqueda

Los términos de búsqueda en los recuadros de texto pueden combinarse mediante los operadores booleanos "AND", "OR" y "NOT". Si se introducen dos o más términos separados por una coma o un espacio, el operador por omisión será "AND".

Las búsquedas de frases deben estar entre comillas dobles (p. ej. "Acuerdo de licencia").

Pueden utilizarse comodines ("?" para 1 carácter o "*" para múltiples caracteres) dentro de UN único término, o truncar los finales de palabra (p. ej. "parásit*"; "anali?ar").

Pueden seleccionarse términos múltiples en cualquiera de los recuadros de lista en las interfaces Búsqueda Avanzada o Búsqueda Profesional. Para seleccionar varios términos en Windows se mantiene pulsada la tecla Control al seleccionar los términos.

Información adicional sobre la búsqueda en los servicios de las bases de datos de CORDIS.


English Français Deutsch Italiano Exención de responsabilidad Nota de derechos de autor  ARRIBA Servicios CORDIS Copyright Comisión Europea, DG Empresa CORDIS Help  Desk