Objectif
“World literature is literature that circulates globally. It is mostly in English. Its main genre is the novel.” These are caricatures of how World literature as a set of discourses is shaping the field of literary studies, but in fact Non-Western literatures are positioned with reference to a single global timeline and a single map, and translations supposedly ensure that worthy texts enter the global canon. What does not circulate globally is provincial, not good enough, not “world literature”.
This picture bears little resemblance to the multilingual world of literature, which consists not of a single map but of many “significant geographies” specific to language, group, and genre. By exploring the often fractured “multilingual locals” and “significant geographies” of literature in north India, Morocco, and Ethiopia—each with different experiences of literary multilingualism, colonial diglossia, and continuing oral traditions—we seek to establish a multilingual and located approach to world literature in place of meta-categories like “global” and “world”. Mindful of older histories and networks of literary multilingualism and critical of the monolingual straitjacket of modern literary histories that partition Anglophone and Francophone literature from Arabic, Amharic, and Hindi/Urdu, we focus on three periods: imperial consolidation, decolonization, and the current globalizing moment. We will study local transculturations, local debates on world literature, old and new forms of multilingualism, actors and technologies of print and orality, to highlight dynamics of appropriation rather than imitation, co-constitution rather than diffusion, and the multiplicity of choices and trajectories that together form local and transnational literary fields (“world literature”). The project will propose a theoretical approach, methods for multilingual training and research, and strategic dialogues with scholars and writers in Morocco, Ethiopia, India, UK and France.
Champ scientifique (EuroSciVoc)
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: https://op.europa.eu/fr/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
CORDIS classe les projets avec EuroSciVoc, une taxonomie multilingue des domaines scientifiques, grâce à un processus semi-automatique basé sur des techniques TLN. Voir: https://op.europa.eu/fr/web/eu-vocabularies/euroscivoc.
- lettres langues et littérature linguistique
- lettres langues et littérature études littéraires théorie littéraire critique littéraire
- sciences sociales sociologie idéologies
- lettres histoire et archéologie histoire histoire contemporaine
- lettres langues et littérature études littéraires histoire de la littérature
Vous devez vous identifier ou vous inscrire pour utiliser cette fonction
Nous sommes désolés... Une erreur inattendue s’est produite.
Vous devez être authentifié. Votre session a peut-être expiré.
Merci pour votre retour d'information. Vous recevrez bientôt un courriel confirmant la soumission. Si vous avez choisi d'être informé de l'état de la déclaration, vous serez également contacté lorsque celui-ci évoluera.
Programme(s)
Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.
Programmes de financement pluriannuels qui définissent les priorités de l’UE en matière de recherche et d’innovation.
-
H2020-EU.1.1. - EXCELLENT SCIENCE - European Research Council (ERC)
PROGRAMME PRINCIPAL
Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme
Thème(s)
Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.
Les appels à propositions sont divisés en thèmes. Un thème définit un sujet ou un domaine spécifique dans le cadre duquel les candidats peuvent soumettre des propositions. La description d’un thème comprend sa portée spécifique et l’impact attendu du projet financé.
Régime de financement
Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.
Régime de financement (ou «type d’action») à l’intérieur d’un programme présentant des caractéristiques communes. Le régime de financement précise le champ d’application de ce qui est financé, le taux de remboursement, les critères d’évaluation spécifiques pour bénéficier du financement et les formes simplifiées de couverture des coûts, telles que les montants forfaitaires.
ERC-ADG - Advanced Grant
Voir tous les projets financés dans le cadre de ce programme de financement
Appel à propositions
Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.
Procédure par laquelle les candidats sont invités à soumettre des propositions de projet en vue de bénéficier d’un financement de l’UE.
(s’ouvre dans une nouvelle fenêtre) ERC-2014-ADG
Voir tous les projets financés au titre de cet appelInstitution d’accueil
La contribution financière nette de l’UE est la somme d’argent que le participant reçoit, déduite de la contribution de l’UE versée à son tiers lié. Elle prend en compte la répartition de la contribution financière de l’UE entre les bénéficiaires directs du projet et d’autres types de participants, tels que les participants tiers.
WC1H OXG London
Royaume-Uni
Les coûts totaux encourus par l’organisation concernée pour participer au projet, y compris les coûts directs et indirects. Ce montant est un sous-ensemble du budget global du projet.