Skip to main content
Przejdź do strony domowej Komisji Europejskiej (odnośnik otworzy się w nowym oknie)
polski polski
CORDIS - Wyniki badań wspieranych przez UE
CORDIS

MMT will deliver a language independent commercial online translation service based on a new open-source machine translation distributed architecture

Cel

The goal of MMT is to deliver a language independent commercial online translation service based on a new open-source machine translation distributed architecture.

MMT does not require any initial training phase. Once fed with training data MMT will be ready to translate. MMT de-facto will merge translation memory and machine translation technology into one single product. Quality of translations will increase as soon as new training data are added.

MMT manages context automatically so that it will not require building domain specific systems. MMT will provide best translation quality for any topic/domain by storing training segments together with context linking information.

MMT enables scalability of data and users so that no more expensive ad-hoc hardware installations are needed. The MMT architecture will support high performance and linear scalability up to thousands of nodes. The same software will work to set-up a personal translation system or to create a web-based service on a cluster of commodity nodes able to handle terabytes of data and millions of users.

MMT will create a data collection infrastructure that accelerates the process of filling the data gap between large IT companies and the MT industry. MMT will leverage the data crawled on the web by Common Crawl, TAUS, Translated’s MyMemory and Matecat data and facilities to set up a processing pipeline that will create unprecedented amounts of clean parallel and monolingual data to develop machine translation systems.

Dziedzina nauki (EuroSciVoc)

Klasyfikacja projektów w serwisie CORDIS opiera się na wielojęzycznej taksonomii EuroSciVoc, obejmującej wszystkie dziedziny nauki, w oparciu o półautomatyczny proces bazujący na technikach przetwarzania języka naturalnego. Więcej informacji: https://op.europa.eu/en/web/eu-vocabularies/euroscivoc

Aby użyć tej funkcji, musisz się zalogować lub zarejestrować

Zaproszenie do składania wniosków

(odnośnik otworzy się w nowym oknie) H2020-ICT-2014

Zobacz inne projekty w ramach tego zaproszenia

Szczegółowe działanie

H2020-ICT-2014-1

System finansowania

IA -

Koordynator

TRANSLATED SRL
Wkład UE netto
€ 1 004 500,00
Adres
VIA INDONESIA 23
00144 Roma
Włochy

Zobacz na mapie

MŚP

Organizacja określiła się jako MŚP (firma z sektora małych i średnich przedsiębiorstw) w czasie podpisania umowy o grant.

Tak
Region
Centro (IT) Lazio Roma
Rodzaj działalności
Prywatne podmioty działające na zasadach komercyjnych (z wyłączeniem uczelni wyższych i szkół średnich)
Linki
Koszt całkowity
€ 1 435 000,00

Uczestnicy (3)

Moja broszura 0 0